ARIF ALWAN
Arabic
Writer
|
|
|
لقد
أصبـح
عـدد
مستخدمي
الانترنيت
مـن العرب كبيراً،
وسوف يشكلون
فـي
المسـتقبل
القريب فئة
جديـدة من
القـراء،
يوفـر لهـم
الاتصال المفتوح
علـى
العالــم
فرصــة
الاطـلاع
علـى ثقافـات
ومعارف
متنوعة،
لذلك من
المتوقع أن
ينمـو لدى
هذه الفئة
مـن القراء،
ويمكن أن
نسميهم (قـرّاء
الليل) حسّ
ممتـاز
للمقارنة،
يجعلهم متطلعين
علـى
الـدوام
إلـى
مسـتويات
رفيعة مـن
الإبـداع
الأدبي
والفنـي
والمعرفي
تعجـز دور
النشر
العربية
عــن
تقديمهـا
نتيجة انشـغالها
بهاجس الربح
وحـده،
يقابله
تخلفها عـن تطويـر
صناعـة
الكتاب من
ناحية
الطباعـة والتصميـم
والتسـويق،
بالإضافة
إلى استهانتها
بالمعايير
الثقافية
والأخلاقية
لمهنة النشـر
التي عمل
بموجبها
الأوائل. هـذه
الفئة
الجديدة من
القـراء
الذيـن
يقضون
الساعات
الطويلة أمام
الشاشة
المضيئة
بحثاً عن
الممتـع
والمفيـد،
وبمعزل عـن
تأكيـد
القيمة
النهائية
لاختراع
الانترنيت،
هـم النتاج
المباشر
للعصـر
الحديث، وهم
يمثلون
رغباته
وحاجاته
الذهنية،
لذلك، من
حقهم على
الكتّاب
العـرب أن
يضعوا
نتاجهم
الأدبي
بمتناول
مفاتيحهم
السـحرية،
من دون مقابـل،
وعلى حـدٍ
سـواء مـع
نتاج
الكتّاب الآخرين.
ومـن
وجاهة هـذا
الحـقّ،
تبلورت
أسباب الموقـع
الذي أقدمه.
عارف
علوان |
دار
نشر ميرا
ومجلة
البوتقة
مكتبة غوتنبرغ
المجانية مـدونــة |
الأضواء |
مُخبر الشيخ |
The Sheikh's Detective Translated by: Tim Reece |
- مايكل هارت، وتعميم النصوص على الإنترنت www.gutenberg.org
- -
( The article which
has been translated and edited by MEMRI
)
-